Leto, known in latin term as Latona
These sources and notes support the main Leto Profile Page
Show NotesNotes:
1. Leto was the daughter of the titans Coeus(Apollodorus, Hesiod, Hyginus, Callimachus, Ovid, Homeric hymn to Delian Apollo) and Phoebe(Apollodorus, Hesiod, Hyginus). She also had a sister Asteria by the same couple(Apollodorus, Hesiod). Asteria was pursued by Zeus and managed to escape him(Apollodorus, Callimachus, Hyginus). Zeus then turned to her sister after failure.
2. The goddess is also mentioned to be the lover of Zeus. She got pregnant by the king of the gods and gave birth to Apollo and Artemis(Apollodorus, Callimachus, Clement, Hesiod, Homer, Hyginus, Quintus Smyrnaeus, Homeric hymn to Delian Apollo).
3. But before she could give birth to her children, Hera found out and persecuted her(Apollodorus, Callimachus, Hyginus, Nonnus, Ovid, Homeric hymn to Delian Apollo, Orphic hymn to Leto). Hera sent her minion Tityus(Homer, Quintus Smyrnaeus). While the story vary from the author to author, they all seem to agree on the fact that she was being persecuted by Hera and that she was fleeing all over the place seeking refuge. There wre islands and hills mentioned that rejected her out of fear by Hera. Arcadia, Thessaly, lands of Isthmus, Pelion, Peneus, islands of Echinades, Cercyra(Callimachus). Similarily, Crete, Aegina, Eubea, Aegae, Eiresiae, Pepartheus, Tracian Athos, Pelion, Samos, Scyros, Phocaea, Autocane, Imbros, Lemnos, Lesbos, Chios, Mimas, Corycus, Claros, Aesagea, Mycale, Miletus, Cos, Cnidos, Cappatho, Naxos, Paros and Rheanea all rejected her(Homeric hymn to Delian Apollo). it is said that the island of Cos would accept her but unborn Apollo, still inside his mother`s womb(Callimachus. Alternatively, none of the islands, slopes and hilll would accept her and she was compelled to wander the three realms, Heavens, Earth and Sea by the order of Hera(Ovid). the Land of the Hyperboreans was one of her previous destinations(Aelian). Finally, she ended up on Delos where she gave birth. Delos was once Asteria who escaped Zeus` embraces and was turned into island(Homeric hymn to Delian Apollo, Callimachus, Hyginus). Further contradictions come when the authors say where Artemis and Apollo were born. Artemis was born in Ortygia while Apollo was born in Delos(Homeric hymn to Delian Apollo and Orphic hymn to Leto) or it is suggested that when Asteria first turned into island it was named Ortygia and after being cleared of the waves by Poseidon it was brought further up and from that point it was called Delos(Hyginus). Artemis and Apollo were twins both born on Delos(Ovid). Then there was a palm tree metioned as the goddess` bed, the spot where she gave birth(Callimachus, Homeric hymn to Delian Apollo) or two trees(Ovid) or it was olive tree(Hyginus, Nonnus). There is of course more to the story of what happened before the birth of Apollo...continuing in the next paragraph.
4. Leto came to Delos where she was racked nine days and nine nights, accompained with Dione, Rhea, Themis, Ichnaea and Amphitrite who were helping her with labour. After the birth she was so exhausted that Themis helped to suckle baby Apollo(Homeric hymn to Delian Apollo). Hera, although angry, then didn`t hold a grudge towards Asteria as she once resisted Zeus and rather fled than bedded him. But Ovid tells a different story. Leto was, once given birth to Apollo and Artemis, forced to fled the island of Delos and took refuge at Lycia. Drained by travel she saw a pool of crystal water where alot of local countrymen were present gathering reeds, osiers and bulrush. She wanted to drink from the pool but they forbade her. Even worse, they threatened her and muddied the clear water with filthy hands and feet, so that she would go away. Leto became enraged and raised her hands to heaven, cursing them all to become bound to the water. Forever since that time, the foolish frogs muddy their own pools, where they leap and dive(Callimachus). Leto was being mentioned in Lycia but nothing is said what happened there(Quintus Smyrnaeus).
5. When Leto was pregnant Hera obviously became angered and ordered giant Tityus to violate her. Therefore he was slain by the lightning of Zeus(Hyginus). However, the giant was slain by Artemis and Apollo who answered their mother`s cry for help, while Quintus just says that it was Apollo who shot him down with his arrows(Apollodorus). It is further said that Tityus was a son of Gaea and the mother earth cried when he was killed, but Leto laughed as if it was something that funny(Quintus Smyrnaeus). This all took place when Leto was on her way to Pytho or Delphi(Apollodorus, Homer, Quintus Smyrnaeus). Alternatively, it was when she was on her way to Panopeus(Nonnus. There was also Python, a snake dragon, mentioned to be pursuing Leto while in labor. It is said that it couldn`t find her and therefore returned to mount Parnassus where death was fated to him by Apollo(Hyginus).
6. Leto was also once insulted by Niobe who mocked her that she was more blessed with children than her(Apollodorus, Diodorus Siculus, Homer, Hyginus, Lucian, Ovid, Pausanias) but there are differente version of the myth. Leto became so angered that she incited Apollo and Artemis into killing her children. Apollo shot down her sons while Artemis shot down he daughters. All had died but one son and one daughter(Apollodorus, Homer, Hyginus). Alternatively, all of them died and none survived(Pausanias, Diodorus Siculus). There is also a contradiction on how many children Niobe had. Seven daughters and seven sons(Diodorus Siculus, Ovid, Apollodorus). Apollodorus even provides their names and gives a comparison with Hesiod, who claimed she had ten of each, and Herodotus who claimed two sons and three daughters. And Homer claimed she had six daughters and six sons. Ovid also provided a more detailed story in his Metamorphoses, where he explained how Niobe bragged of Leto being reduced of children and consequently deterred her followers from visiting her shrine with her tounge. But in the end Niobe was childless herself, became speechless and motionless and turned into stone. Hyginus too said that Niobe was turned into stone by weeping on Mount Sipylus. Some of the authors mentioned Amphion as the husband of Niobe. He eventually survived and tried to overthrow the temple of Apollo(Hyginus). Alternatively, he was being punished in Hades for being among those who made a mock of Leto and her children(Pausanias).
7. Leto was involved in the Trojan war, supporting the Trojans. Leto, along with Artemis, is also mentioned to have healed Aeneas and restored him to his former power. Homer also says that Leto opposed Hermes on the battlefield but the god refused to fight her out of fear from Zeus(Homer).
8. Leto once saved Apollo from being sent into Tartarus by Zeus(Hesiod). She helped Orion to rise among stars with prayers after his death(Ovid). Calauria was a sacred place of the goddess(Ovid). Leto was associated to Eileithyia, the goddess of childbirth, by a statement that they had a mutual sacred animal which was Ichneumons(Aelian).
- Aelian
- Apollodorus
- Callimachus
- Clement
- Colluthus
- Diodorus Siculus
- Hesiod
- Homer
- Homeric hymns
- Hyginus
- Lucian
- Nonnus
- Orphic hymns
- Ovid
- Pausanias
- Quintus Smyrnaeus
AELIAN, ON THE NATURE OF ANIMALS, Book 4, translated by LOEB
CHAPTER [4] - Wolves are not easily delivered of their young, The Wolf only after twelve days and twelve nights, for the people of Delos maintain that this was the length of time that it took Leto to travel from the Hyper- boreans to Delos.
AELIAN, ON THE NATURE OF ANIMALS, Book 10, translated by LOEB
CHAPTER [27] - The Ichneumon is both male and female in The the same individual, partaking of both sexes, and Ichn( Nature has enabled each single same animal both to procreate and to give birth. Those that are worsted in a fight are degraded into the less honoured class, for the victors, mount the vanquished and inseminate them. And the latter carry with them as prize of their defeat endurance of birth-pangs and motherhood for fatherhood. The Ichneumon is most hateful to man's deadliest enemies, the asp and the crocodile : I have earlier on described how they war with each other. Ichneumons are said to be sacred to Leto and the Goddesses of Birth(Eileithyia), and the people of Heracleopolis worship them, so they say.
APOLLODORUS, LIBRARY, Book 1, translated by J. G. FRAZER
[1.2.2] Now to the Titans were born offspring: to Ocean and Tethys were born Oceanids, to wit, Asia, Styx, Electra, Doris, Eurynome, Amphitrite, and Metis; to Coeus and Phoebe were born Asteria and Latona; to Hyperion and Thia were born Dawn, Sun, and Moon; to Crius and Eurybia, daughter of Sea (Pontus), were born Astraeus, Pallas, and Perses
[1.4.1] Of the daughters of Coeus, Asteria in the likeness of a quail flung herself into the sea in order to escape the amorous advances of Zeus, and a city was formerly called after her Asteria, but afterwards it was named Delos. But Latona for her intrigue with Zeus was hunted by Hera over the whole earth, till she came to Delos and brought forth first Artemis, by the help of whose midwifery she afterwards gave birth to Apollo. Now Artemis devoted herself to the chase and remained a maid; but Apollo learned the art of prophecy from Pan, the son of Zeus and Hybris, and came to Delphi, where Themis at that time used to deliver oracles; and when the snake Python, which guarded the oracle, would have hindered him from approaching the chasm, he killed it and took over the oracle. Not long afterwards he slew also Tityus, who was a son of Zeus and Elare, daughter of Orchomenus; for her, after he had debauched her, Zeus hid under the earth for fear of Hera, and brought forth to the light the son Tityus, of monstrous size, whom she had borne in her womb. When Latona came to Pytho, Tityus beheld her, and overpowered by lust drew her to him. But she called her children to her aid, and they shot him down with their arrows. And he is punished even after death; for vultures eat his heart in Hades.
APOLLODORUS, LIBRARY, Book 3, translated by J. G. FRAZER
[3.5.6] Zethus married Thebe, after whom the city of Thebes is named; and Amphion married Niobe, daughter of Tantalus, who bore seven sons, Sipylus, Eupinytus, Ismenus, Damasichthon, Agenor, Phaedimus, Tantalus, and the same number of daughters, Ethodaia (or, as some say, Neaera), Cleodoxa, Astyoche, Phthia, Pelopia, Astycratia, and Ogygia, But Hesiod says that they had ten sons and ten daughters; Herodorus that they had two male children and three female; and Homer that they had six sons and six daughters. Being blessed with children, Niobe said that she was more blessed with children than Latona. Stung by the taunt, Latona incited Artemis and Apollo against them, and Artemis shot down the females in the house, and Apollo killed all the males together as they were hunting on Cithaeron. Of the males Amphion alone was saved, and of the females Chloris the elder, whom Neleus married.
CALLIMACHUS, HYMNS, Hymn to Artemis, translated by A. W. MAIR
[73] But thou, Maiden, even earlier, while yet but three years old, when Leto came bearing thee in her arms at the bidding of Hephaestus that he might give thee handsel
[80] Therefore right boldly didst thou address them then: “Cyclopes, for me too fashion ye a Cydonian bow and arrows and a hollow casket for my shafts; for I also am a child of Leto, even as Apollo.
CALLIMACHUS, HYMNS, Hymn to Delos(Asteria), translated by A. W. MAIR
[36] But no constraint afflicted thee, but free upon the open sea thou didst float; and thy name of old was Asteria, since like a star thou didst leap from heaven into the deep moat, fleeing wedlock with Zeus. Until then golden Leto consorted not with thee: then thou wert still Asteria and wert not yet called Delos.
[51] But when thou gavest thy soil to be birthplace of Apollo, seafaring men gave thee this name in exchange, since no more didst thou float obscure (adêlos) upon the water, but amid the waves of the Aegean sea dist plant the roots of they feet.
[55] And thou didst not tremble before the anger of Hera, who murmured terribly against all child-bearing women that bare children to Zeus, but especially against Leto, for that she only was to bear to Zeus a son dearer even than Ares. Wherefore also she herself kept watch within the sky, angered in her heart greatly and beyond telling, and she prevented Leto who was holden in the pangs of childbirth. And she had two look-outs set to keep watch upon the earth. The space of the continent did bold Ares watch, sitting armed on the high top of Thracian Haemus, and his horses were stalled by the seven-chambered cave of Boreas. And the other kept watch over the far-flung islands, even the daughter of Thaumas seated on Mimas, whither she had sped. There they sat and threatened all the cities which Leto approached and prevented them from receiving her. Fled Arcadia, fled Auge’s holy hill Parthenium, fled after her aged Pheneius, fled all the land of Pelops that lies beside the Isthmus, save only Aegialos and Argos. For on those ways she set not her feet, since Inachus belonged unto Hera. Fled, too, Aonia on the same course, and Dirce and Strophia, holding the hands of their sire, dark-pebbled Ismenus; far behind followed Asopus, heavy-kneed, for he was marred by a thunderbolt.
[117]O Pelion, bridal chamber of Philyra, do thou stay, O stay, since on thy hills even the wild lionesses oftentimes lay down their travail of untimely birth.” Then shedding tears, Peneius answered her: “Leto, Necessity is a great goddess. It is not I who refuse, O Lady, they travail; for I know of others who have washed the soilure of birth in me – but Hera hath largely threatened me...
[149] ...But Peneius retired not back, but abode his ground, steadfast even as before, and stayed his swift-eddying streams, until the daughter of Coeüs called to him: “Save thyself, farewell! Save thyself; do not for my sake suffer evil for this thy compassion; thy favour shall be rewarded.”
[153] So she spake and after much toil came unto the isles of the sea. But they received her not when she came – not the Echinades with their smooth anchorage for ships, not Cercyra which is of all other islands most hospitable, since Iris on lofty Mimas was wroth with them all and utterly prevented them. And at her rebuke they fled all together, every one that she came to, along the waters. Then she came unto primeval Cos, the isle of Merops, the holy retreat of the heroine Chalciope, but the word of her son restrained her: “Bear me not, mother, here. I blame not the island nor have any grudge, since a bright isle it is and rich in pasture as any other. But there is due to her from the Fates another god, the most high lineage of the Saviours; beneath whose crown shall come – not loth to be ruled by a Macedonian – both continents and the lands which are set in the sea, far as where the end of the earth is and again whence his swift horses carry the sun. And he shall know the ways of his sire.
[171] “Yea and one day hereafter thee shall come upon us a common struggle, when the Titans of a later day shall rouse up against he Hellenes barbarian sword and Celtic war, and from the furthest West rush on like snowflakes and in number as the stars when they flock most thickly in the sky; forts too (and the villages of the Locrians and Delphian heights) and Crisaean plains and (glens of the mainland) be thronged about and around, and shall behold the rich smoke of their burning neighbour, and no longer by hearsay only; but already beside the temple behold the ranks of the foemen, and already beside my tripods the swords and cruel belts and hateful shields, which shall cause an evil journey to the foolish tribe of the Galatians. Of these shields some shall be my guerdon; others, when they have seen the wearers perish amid fire, shall be set by the banks of Nile to be the prizes of a king who laboured much. O Ptolemy who art to be, these prophecies I declare for thee. Greatly shalt thou praise in all the days to be him that prophesied while yet in his mother’s womb.
[191] “But mark thou, mother: there is to be seen in the water a tiny island, wandering over the seas. Her feet abide not in one place, but on the tide she swims even as stalks of asphodel, where the South wind or the East wind blows, withersoever the sea carried her. Thither do thou carry me. For she shall welcome thy coming.”
[196] When he had spoken thus much, the other islands in the sea ran away. But thou, Asteria, lover of song, didst come down from Euboea to visit the round Cyclades – not long ago, but still behind thee trailed the sea-weed of Geraestus . . . ((lacuna)) since they heart was kindled, seeing the unhappy lady in the grievous pangs of birth: “Hera, do to me what thou wilt. For I heed not they threats. Cross, cross over, Leto, unto me.”
[205] So didst thou speak, and she gladly ceased from her grievous wandering and sat by the stream of Inopus, which the earth sends forth in deepest flood at the season when the Nile comes down in full torrent from the Aethiopian steep. And she loosed her girdle and leaned back her shoulders against the trunk of a palm-tree, oppressed by the grievous distress, and the sweat poured over her flesh like rain. And she spake in her weakness: “Why, child, dost thou weigh down thy mother? There, dear child, is thine island floating on the sea. Be born, be born, my child, and gently issue from the womb.” O Spouse of Zeus, Lady of heavy anger, thou wert not to be for long without tidings thereof: so swift a messenger hastened to thee. And, still breathing heavily, she spake – and her speech was mingled with fear: “Honoured Hera, of goddesses most excellent far, thine am I, all things are thine, and thou sittest authentic queen of Olympus, and we fear no other female hand; and thou, O Queen wilt know who is the cause of thine anger. Leto is undoing her girdle within an island. All the others spurned her and received her not; but Asteria called her by name as she was passing by – Asteria that evil scum of the sea: thou knowest it thyself. But dear lady, - for thou canst – defend thy servants who tread the earth at thy behest.”
[228] So she spake and seated her beside the golden throne, even as a hunting hound of Artemis, which, when it hath ceased from the swift chase, sitteth by her feet, and its ears are erect, ever ready to receive the call of the goddess. Like thereto the daughter of Thaumas sat beside her throne. And she never forgetteth her seat, not even when sleep lays upon her his forgetful wing, but here by the edge of the great throne with head a little bent aslant she sleeps. Never does she unloose her girdle or her swift hunting-boots lest her mistress give her some sudden command. And Hera was grievously angered and spake to her: “So now, O shameful creatures of Zeus, may ye all wed in secret and bring forth in darkness, not even where the poor mill-women bring forth in difficult labour, but where the seals of the sea bring forth, amid the desolate rocks. But against Asteria am I no wise angered for this sin, nor can I do to her so unkindly as I should – for very wrongly has she done a favour to Leto. Howbeit I honour her exceedingly for that she did not desecrate my bed, but instead of Zeus preferred the sea.”
CLEMENT, RECOGNITIONS, Book 10, translated by REV. THOMAS SMITH
CHAPTER 21 [A Black Catalogue] Thus much of his incests; I shall now speak of his adulteries. He[Zeus] defiled....Latona, of whom Apollo and Diana...
COLLUTHUS, RAPE OF HELEN, translated by A. W. MAIR
[35] Nor did Leto’s daughter Artemis, sister of Apollo, disdain to come, goddess of the wilds thought she was.
DIODORUS SICULUS, LIBRARY OF HISTORY, Book 4, translated by C. H. OLDFATHER
[4.74.3] To him were born a son Pelops and a daughter Niobê, and Niobê became the mother of seven sons and an equal number of daughters, maids of exceeding beauty. And since she gave herself haughty airs over the number of her children, she frequently declared in boastful way that she was more blest in her children than was Leto. At this, so the myths tell us, Leto in anger commanded Apollo to slay with his arrows the sons of Niobê and Artemis the daughters. And when these two hearkened to the command of their mother and slew with their arrows the children of Niobê at the same time, it came to pass that immediately, almost in a single moment, that woman was both blest with children and childless.
HESIOD, CATALOGUES, translated by H. G. EVELYN-WHITE
FRAGMENT 90 - ASCLEPIUS - Athenagoras,54 Petition for the Christians, 29:
Concerning Asclepius Hesiod says: `And the father of men and gods was wrath, and from Olympus he smote the son of Leto with a lurid thunderbolt and killed him, arousing the anger of Phoebus.'FRAGMENT 91 - ASCLEPIUS - Philodemus, On Piety, 34:
But Hesiod (says that Apollo) would have been cast by Zeus into Tartarus; but Leto interceded for him, and he became bondman to a mortal.HESIOD, THEOGONY, translated by H. G. EVELYN-WHITE
[404] Again, Phoebe came to the desired embrace of Coeus. Then the goddess through the love of the god conceived and brought forth dark-gowned Leto, always mild, kind to men and to the deathless gods, mild from the beginning, gentlest in all Olympus. Also she bare Asteria of happy name, whom Perses once led to his great house to be called his dear wife.
[918] And Leto was joined in love with Zeus who holds the aegis, and bare Apollo and Artemis delighting in arrows, children lovely above all the sons of Heaven.
HESIOD, WORKS AND DAYS, translated by H. G. EVELYN-WHITE
[765] Mark the days which come from Zeus, duly telling your slaves of them, and that the thirtieth day of the month is best for one to look over the work and to deal out supplies. For these are days which come from Zeus the all-wise, when men discern aright.
[770] To begin with, the first, the fourth, and the seventh -- on which Leto bare Apollo with the blade of gold -- each is a holy day.
HOMER, ILIAD, Book 1, translated by IAN JOHNSTON
[10] That god was Apollo, son of Zeus and Leto.
HOMER, ILIAD, Book 5, translated by IAN JOHNSTON
[528] Apollo put Aeneas some distance from the fight, on sacred Pergamus, where his temple stood. There, in the large shrine, Leto and Artemis, the archer goddess, healed Aeneas, restoring him to his former power and magnificence.
HOMER, ILIAD, Book 20, translated by IAN JOHNSTON
[47] Ares with the shining helmet joined the Trojans, taking with him long-haired Phoebus, archer Artemis, Leto, Xanthus, and laughter-loving Aphrodite.
[84] Strong Helper Hermes was opposed by Leto, and Hephaestus by that huge and swirling river the gods call Xanthus, but all men name Scamander.
HOMER, ILIAD, Book 21, translated by IAN JOHNSTON
[597] Then Hermes, the guide, killer of Argus, spoke out, addressing Leto: “I'll not fight you, Leto. It's dangerous to come to blows with those married to cloud-gatherer Zeus. So you can tell immortal gods your great strength conquered me— and you can even boast about it.” Hermes finished. Leto then collected the curved bow and arrows, which had fallen here and there down in the swirling dust. Then she left, taking her daughter's weapons with her.
HOMER, ILIAD, Book 24, translated by IAN JOHNSTON
[744] We should think of eating. Even fair-haired Niobe remembered food, with twelve of her own children murdered in her home, her six young daughters and her six strong sons. Apollo was so enraged at Niobe, with his silver bow he killed the sons. The daughters Artemis the Archer slaughtered, for Niobe had compared herself to lovely Leto, saying the goddess only had two children, while she had given birth to many. Even so, though only two, those gods killed all her children.
HOMER, ODYSSEY, Book 11, translated by IAN JOHNSTON
[742] “And I saw Tityus, son of glorious Earth, lying on the ground. His body covered nine acres and more. Two vultures sat there, one on either side, ripping his liver, their beaks jabbing deep inside his guts. His hands could not fend them off his body. He'd assaulted Leto, Zeus' lovely wife as she was passing through Panopeus, with its fine dancing grounds, towards Pytho.
HOMERIC HYMNS, Hymn to Delian Apollo, translated by H. G. EVELYN-WHITE
[1] I will remember and not be unmindful of Apollo who shoots afar. As he goes through the house of Zeus, the gods tremble before him and all spring up from their seats when he draws near, as he bends his bright bow. But Leto alone stays by the side of Zeus who delights in thunder; and then she unstrings his bow, and closes his quiver, and takes his archery from his strong shoulders in her hands and hangs them on a golden peg against a pillar of his father's house. Then she leads him to a seat and makes him sit: and the Father gives him nectar in a golden cup welcoming his dear son, while the other gods make him sit down there, and queenly Leto rejoices because she bare a mighty son and an archer. Rejoice, blessed Leto, for you bare glorious children, the lord Apollo and Artemis who delights in arrows; her in Ortygia, and him in rocky Delos, as you rested against the great mass of the Cynthian hill hard by a palm-tree by the streams of Inopus.
[30] Among those who are in Crete, and in the township of Athens, and in the isle of Aegina and Euboea, famous for ships, in Aegae and Eiresiae and Peparethus near the sea, in Thracian Athos and Pelion's towering heights and Thracian Samos and the shady hills of Ida, in Scyros and Phocaea and the high hill of Autocane and fair-lying Imbros and smouldering Lemnos and rich Lesbos, home of Macar, the son of Aeolus, and Chios, brightest of all the isles that lie in the sea, and craggy Mimas and the heights of Corycus and gleaming Claros and the sheer hill of Aesagea and watered Samos and the steep heights of Mycale, in Miletus and Cos, the city of Meropian men, and steep Cnidos and windy Carpathos, in Naxos and Paros and rocky Rhenaea -- so far roamed Leto in travail with the god who shoots afar, to see if any land would be willing to make a dwelling for her son. But they greatly trembled and feared, and none, not even the richest of them, dared receive Phoebus, until queenly Leto set foot on Delos and uttered winged words and asked her: Delos, if you would be willing to be the abode of my son Phoebus Apollo and make him a rich temple --; for no other will touch you, as you will find: and I think you will never be rich in oxen and sheep, nor bear vintage nor yet produce plants abundantly. But if you have the temple of far-shooting Apollo, all men will bring you hecatombs and gather here, and incessant savour of rich sacrifice will always arise, and you will feed those who dwell in you from the hand of strangers; for truly your own soil is not rich.
[62] So spake Leto. And Delos rejoiced and answered and said: Leto, most glorious daughter of great Coeus, joyfully would I receive your child the far-shooting lord; for it is all too true that I am ill-spoken of among men, whereas thus I should become very greatly honoured. But this saying I fear, and I will not hide it from you, Leto. They say that Apollo will be one that is very haughty and will greatly lord it among gods and men all over the fruitful earth. Therefore, I greatly fear in heart and spirit that as soon as he sets the light of the sun, he will scorn this island -- for truly I have but a hard, rocky soil -- and overturn me and thrust me down with his feet in the depths of the sea; then will the great ocean wash deep above my head for ever, and he will go to another land such as will please him, there to make his temple and wooded groves. So, many-footed creatures of the sea will make their lairs in me and black seals their dwellings undisturbed, because I lack people. Yet if you will but dare to sware a great oath, goddess, that here first he will build a glorious temple to be an oracle for men, then let him afterwards make temples and wooded groves amongst all men; for surely he will be greatly renowned.
[83] So said Delos. And Leto sware the great oath of the gods: Now hear this, Earth and wide Heaven above, and dropping water of Styx (this is the strongest and most awful oath for the blessed gods), surely Phoebus shall have here his fragrant altar and precinct, and you he shall honour above all.
[89] Now when Leto had sworn and ended her oath, Delos was very glad at the birth of the far-shooting lord. But Leto was racked nine days and nine nights with pangs beyond wont. And there were with her all the chiefest of the goddesses, Dione and Rhea and Ichnaea and Themis and loud-moaning Amphitrite and the other deathless goddesses save white-armed Hera, who sat in the halls of cloud-gathering Zeus. Only Eilithyia, goddess of sore travail, had not heard of Leto's trouble, for she sat on the top of Olympus beneath golden clouds by white-armed Hera's contriving, who kept her close through envy, because Leto with the lovely tresses was soon to bear a son faultless and strong.
[102] But the goddesses sent out Iris from the well-set isle to bring Eilithyia, promising her a great necklace strung with golden threads, nine cubits long. And they bade Iris call her aside from white-armed Hera, lest she might afterwards turn her from coming with her words. When swift Iris, fleet of foot as the wind, had heard all this, she set to run; and quickly finishing all the distance she came to the home of the gods, sheer Olympus, and forthwith called Eilithyia out from the hall to the door and spoke winged words to her, telling her all as the goddesses who dwell on Olympus had bidden her. So she moved the heart of Eilithyia in her dear breast; and they went their way, like shy wild-doves in their going.
[115] And as soon as Eilithyia the goddess of sore travail set foot on Delos, the pains of birth seized Leto, and she longed to bring forth; so she cast her arms about a palm tree and kneeled on the soft meadow while the earth laughed for joy beneath. Then the child leaped forth to the light, and all the goddesses washed you purely and cleanly with sweet water, and swathed you in a white garment of fine texture, new-woven, and fastened a golden band about you.
[123] Now Leto did not give Apollo, bearer of the golden blade, her breast; but Themis duly poured nectar and ambrosia with her divine hands: and Leto was glad because she had borne a strong son and an archer. But as soon as you had tasted that divine heavenly food, O Phoebus, you could no longer then be held by golden cords nor confined with bands, but all their ends were undone. Forthwith Phoebus Apollo spoke out among the deathless goddesses: The lyre and the curved bow shall ever be dear to me, and I will declare to men the unfailing will of Zeus. So said Phoebus, the long-haired god who shoots afar and began to walk upon the wide-pathed earth; and all goddesses were amazed at him.
HYGINUS, FABULAE, translated by MARY GRANT
From Polus and Phoebe, Latone, Asterie, *aphirape . . . Perses, Pallas.
From Jove and Latona, Apollo and Diana.
FABLE 9 - Amphion and Zetus, sons of Jove and Antiopa, daughter of Nycteus, by the command of Apollo surrounded Thebes with a wall up to [corrupt], and driving Laius, son of King Labdacus, into exile, themselves held he royal power there. Amphion took in marriage Niobe, daughter of Tantalus and Dione, by whom he had seven sons and as many daughters. These children Niobe placed above those of Latona, and spoke rather contemptuously against Apollo and Diana because Diana was girt in man’s attire, and Apollo wore long hair and a woman’s gown. She said, too, that she surpassed Latona in number of children. Because of this Apollo slew her sons with arrows as they were hunting in the woods, and Diana shot and killed the daughters in the palace, all except Chloris. But the mother, bereft if her children, is said to have been turned into stone by weeping on Mount Sipylus, and her tears today are said to trickle down. Amphion, however, tried to storm the temple of Apollo, and was slain by the arrows of Apollo.
FABLE 53 - Though Jove loved Asterie, daughter of Titan, she scorned him. Therefore she was transformed into the bird ortux, which we call a quail, and he cast her into the sea. From her an island sprang up, which was named Ortygia. This was floating. Later Latona was borne there at Jove’s command by the wind Aquilo, at the time when the Python was pursuing her, and there, clinging to an olive, she gave birth to Apollo and Diana. This island later was called Delos.
FABLE 55 - Because Latona had lain with Jove, Juno ordered Tityus, a creature of immense size, to offer violence to her. When he tried to do this he was slain by the thunderbolt of Jove [Zeus]. He is said to lie stretched out over nine acres in the Land of the Dead, and a serpent is put near him to eat out his liver, which grows again with the moon.
FABLE 140 - Python, offspring of Terra, was a huge dragon who, before the time of Apollo, used to give oracular responses on Mount Parnassus. Death was fated to come to him from the offspring of Latona. At that time Jove lay with Latona, daughter of Polus. When Juno found this out, she decreed (?) that Latona should give birth at a place where the sun did not shine. When Python knew that Latona was pregnant by Jove, he followed her to kill her. But by order of Jove the wind Aquilo carried Latona away, and bore her to Neptune. He protected her, but in order not to make voice Juno’s decree, he took her to the island Ortygia, and covered the island with waves. When Python did not find her, he returned to Parnassus. But Neptune brought the island of Ortygia up to a higher position; it was later called the island of Delos. There Latona, clinging to an olive tree, bore Apollo and Diana, to whom Vulcan gave arrows as gifts. Four days after they were born, Apollo exacted vengeance for his mother. For he went to Parnassus and slew Python with his arrows. (Because of this deed he is called Pythian.) He put Python’s bones in a cauldron, deposited them in his temple, and instituted funeral games for him which are called Pythian.
LUCIAN, DIALOGUES OF THE GODS, translated by H. W. & F. G. FOWLER
HERA and LETO
HERA - I must congratulate you, madam, on the children with whom you have presented Zeus.LETO - Ah, madam; we cannot all be the proud mothers of Hephaestuses.
HERA - My boy may be a cripple, but at least he is of some use. He is a wonderful smith, and has made Heaven look another place; and Aphrodite thought him worth marrying, and dotes on him still. But those two of yours!—that girl is wild and mannish to a degree; and now she has gone off to Scythia, and her doings there are no secret; she is as bad as any Scythian herself,—butchering strangers and eating them! Apollo, too, who pretends to be so clever, with his bow and his lyre and his medicine and his prophecies; those oracle-shops that he has opened at Delphi, and Clarus, and Dindyma, are a cheat; he takes good care to be on the safe side by giving ambiguous answers that no one can understand, and makes money out of it, for there are plenty of fools who like being imposed upon,--but sensible people know well enough that most of it is clap-trap. The prophet did not know that he was to kill his favourite with a quoit; he never foresaw that Daphne would run away from him, so handsome as he is, too, such beautiful hair! I am not sure, after all, that there is much to choose between your children and Niobe's.
LETO - Oh, of course; my children are butchers and impostors. I know how you hate the sight of them. You cannot bear to hear my girl complimented on her looks, or my boy's playing admired by the company.
HERA - His playing, madam!—excuse a smile;—why, if the Muses had not favoured him, his contest with Marsyas would have cost him his skin; poor Marsyas was shamefully used on that occasion; ’twas a judicial murder.—As for your charming daughter, when Actaeon once caught sight of her charms, she had to set the dogs upon him, for fear he should tell all he knew: I forbear to ask where the innocent child picked up her knowledge of obstetrics.
LETO - You set no small value on yourself, madam, because you are the wife of Zeus, and share his throne; you may insult whom you please. But there will be tears presently, when the next bull or swan sets out on his travels, and you are left neglected.
NONNUS, DIONYSIACA, Book 4, translated by W. H. D. ROUSE
[163] But again I tremble before you, lest some time I awaken anger and jealousy for your bed tho’ you fain would hide it, since even Hera, goddess thou she is and queen of the heavens, grudges Zeus his bastard wives on earth. She was angry with Europa and tormented the wandering Io; she spared not even goddesses; because his mother was angry, Ares persecuted Leto with child in her birthpangs.
[331] He saw too the city of Tityos, where that bold son of Earth marching through the fair-leafy woods of Panopeus lifted the sacred robe of Leto and attempted violence.
NONNUS, DIONYSIACA, Book 8, translated by W. H. D. ROUSE
[144] “Even the goddess did not have a smooth course for her wedding; she also, Leto herself, carried the unborn babe by many a turn and twist, while she gazed at the shifting slopes of many a floating island, and the flood of the inhospitable sea that never stood still. Hardly at last she espied the wild olive-tree which harboured her childbed. All that Leto suffered, and her mate could not help her; but for the bed of one shortlived mortal woman he has renounced the couch of Hera his heavenly sister.
ORPHIC HYMNS, Hymn to Leto, translated by T. TAYLOR
The Fumigation from Myrrh.
Dark veil'd Latona [Leto], much invoked queen, twin-bearing Goddess, of a noble mien;Cæantis [Koiantis] great, a mighty mind is thine, offspring prolific, blest of Jove [Zeus] divine:Phœbus proceeds from thee, the God of light, and Dian [Artemis] fair, whom winged darts delight;She in Ortygia's honor'd regions born, in Delos he, which mountains high adorn.Hear me, O Goddess, with propitious mind, and end these holy rites, with aspect kind.OVID, FASTI, Book 5, translated by J. G. FRAZER
MAY 11th - [542] - Orion threw himself in the way. Latona set him among the shining stars, and said, “Take thy well-earned reward.”
OVID, METAMORPHOSES, Book 6, translated by BROOKES MORE
[184] All must acknowledge my just cause of pride and must no longer worship, in despite of my superior birth, this deity, a daughter of ignoble Coeus, whom one time the great Earth would not even grant sufficient space for travail: whom the Heavens, the Land, the Sea together once compelled to wander, hopeless on all hostile shores! Throughout the world she found herself rebuffed, till Delos, sorry for the vagrant, said, `Homeless you roam the lands, and I the seas!’ And even her refuge always was adrift. And there she bore two children, who, compared with mine, are but as one to seven. Who denies my fortunate condition?—Who can doubt my future?—I am surely safe. The wealth of my abundance is too strong for Fortune to assail me. Let her rage despoil me of large substance; yet so much would still be mine, for I have risen above the blight of apprehension. But, suppose a few of my fair children should be taken! Even so deprived, I could not be reduced to only two, as this Latona, who, might quite as well be childless.—Get you gone from this insensate sacrifice. Make haste! Cast off the wreathing laurels from your brows!” They plucked the garlands from their hair, and left the sacrifice, obedient to her will, although in gentle murmurs they adored the goddess Niobe had so defamed.
[204] Latona, furious when she heard the speech, flew swiftly to the utmost peak of Cynthus, and spoke to her two children in these words: “Behold your mother, proud of having borne such glorious children! I will yield prestige before no goddess—save alone immortal Juno! I have been debased, and driven for all ages from my own—my altars, unto me devoted long, and so must languish through eternity, unless by you sustained. Nor is this all; that daughter of Tantalus, bold Niobe, has added curses to her evil deeds, and with a tongue as wicked as her sire's, has raised her base-born children over mine. Has even called me childless! A sad fate more surely should be hers! Oh, I entreat”—But Phoebus answered her, “No more complaint is necessary, for it only serves to hinder the swift sequel of her doom.” And with the same words Phoebe answered her. And having spoken, they descended through the shielding shadows of surrounding clouds, and hovered on the citadel of Cadmus.
[267] The rumors of an awful tragedy,—the wailings of sad Niobe's loved friends,—the terror of her grieving relatives,—all gave some knowledge of her sudden loss: but so bewildered and enraged her mind, that she could hardly realize the Gods had privilege to dare against her might. Nor would she, till her lord, Amphion, thrust his sword deep in his breast, by which his life and anguish both were ended in dark night. Alas, proud Niobe, once haughty queen! Proud Niobe who but so lately drove her people from Latona's altars, while, moving majestic through the midst, she hears their plaudits, now so bitterly debased, her meanest enemy may pity her!—She fell upon the bodies of her sons, and in a frenzy of maternal grief, kissed their unfeeling lips. Then unto Heaven with arms accusing, railed upon her foe: “Glut your revenge! Latona, glut your rage! Yea, let my lamentations be your joy! Go—satiate your flinty heart with death! Are not my seven sons all dead? Am I not waiting to be carried to my grave?—exult and triumph, my victorious foe! Victorious? Nay!—Much more remains to me in all my utmost sorrow, than to you, you gloater upon vengeance—undismayed, I stand victorious in my Field of Woe!”
[286] No sooner had she spoken, than the cord twanged from the ever-ready bow; and all who heard the fatal sound, again were filled with fear,—save Niobe, in misery bold,—defiant in misfortune.—Clothed in black, the sisters of the stricken brothers stood, with hair disheveled, by the funeral biers. And one while plucking from her brother's heart a shaft, swooned unto death, fell on her face—on her dear brother's corpse. Another girl, while she consoled her mother, suddenly, was stricken with an unseen, deadly wound; and doubled in convulsions, closed her lips, tight held them, till both breath and life were lost. Another, vainly rushed away from death—she met it, and pitched head-first to the ground; and still another died upon her corse, another vainly sought a secret death, and, then another slipped beyond's life's edge. So, altogether, six of seven died—each victim, strickened in a different way. One child remained. Then in a frenzy-fear the mother, as she covered her with all her garments and her body, wailed—“Oh, leave me this one child! the youngest of them all! My darling daughter—only leave me one!” But even while she was entreating for its life—the life was taken from her only child.
[303] Childless—she crouched beside her slaughtered sons, her lifeless daughters, and her husband's corpse. The breeze not even moved her fallen hair, a chill of marble spread upon her flesh, beneath her pale, set brows, her eyes moved not, her bitter tongue turned stiff in her hard jaws, her lovely veins congealed, and her stiff neck and rigid hands could neither bend nor move.—her limbs and body, all were changed to stone. Yet ever would she weep: and as her tears were falling she was carried from the place, enveloped in a storm and mighty wind, far, to her native land, where fixed upon a mountain summit she dissolves in tears,—and to this day the marble drips with tears.
[313] All men and women, after this event, feared to incur Latona's fateful wrath, and worshiped with more zeal the Deity, mother of twins.—And, as it is the way of men to talk of many other things after a strong occurrence, they recalled what other deeds the goddess had performed;—and one of them recited this event: 'Twas in the ancient days of long-ago,—some rustics, in the fertile fields of Lycia, heedless, insulted the goddess to their harm:—perhaps you've never heard of this event, because those country clowns were little known. The event was wonderful, but I can vouch the truth of it. I visited the place and I have seen the pool of water, where happened the miracle I now relate.
[321] My good old father, then advanced in years, incapable of travel, ordered me to fetch some cattle—thoroughbreds—from there, and had secured a Lycian for my guide, as I traversed the pastures, with the man, it chanced, I saw an ancient altar,—grimed with sacrificial ashes—in the midst of a large pool, with sedge and reeds around, a-quiver in the breeze. And there my guide stood on the marge, and with an awe-struck voice began to whisper, “Be propitious, hear my supplications, and forget not me!” And I, observing him, echoed the words, “Forget not me!” which, having done, I turned to him and said, “Whose altar can this be? Perhaps a sacred altar of the Fauns, or of the Naiads, or a native God?” To which my guide replied, “Young man, such Gods may not be worshiped at this altar. She whom once the royal Juno drove away to wander a harsh world, alone permits this altar to be used: that goddess whom the wandering Isle of Delos, at the time it drifted as the foam, almost refused a refuge. There Latona, as she leaned against a palm-tree—and against the tree most sacred to Minerva, brought forth twins, although their harsh step-mother, Juno, strove to interfere.—And from the island forced to fly by jealous Juno, on her breast she bore her children, twin Divinities.
[339] At last, outwearied with the toil, and parched with thirst—long-wandering in those heated days over the arid land of Lycia, where was bred the dire Chimaera—at the time her parching breasts were drained, she saw this pool of crystal water, shimmering in the vale. Some countrymen were there to gather reeds, and useful osiers, and the bulrush, found with sedge in fenny pools. To them approached Latona, and she knelt upon the merge to cool her thirst, with some refreshing water. But those clowns forbade her and the goddess cried, as they so wickedly opposed her need: `Why do you so resist my bitter thirst? The use of water is the sacred right of all mankind, for Nature has not made the sun and air and water, for the sole estate of any creature; and to Her kind bounty I appeal, although of you I humbly beg the use of it. Not here do I intend to bathe my wearied limbs. I only wish to quench an urgent thirst, for, even as I speak, my cracking lips and mouth so parched, almost deny me words. A drink of water will be like a draught of nectar, giving life; and I shall owe to you the bounty and my life renewed.—ah, let these tender infants, whose weak arms implore you from my bosom, but incline your hearts to pity!” And just as she spoke, it chanced the children did stretch out their arms and who would not be touched to hear such words, as spoken by this goddess, and refuse?
[361] But still those clowns persisted in their wrong against the goddess; for they hindered her, and threatened with their foul, abusive tongues to frighten her away—and, worse than all, they even muddied with their hands and feet the clear pool; forcing the vile, slimy dregs up from the bottom, in a spiteful way, by jumping up and down.—Enraged at this, she felt no further thirst, nor would she deign to supplicate again; but, feeling all the outraged majesty of her high state, she raised her hands to Heaven, and exclaimed, `Forever may you live in that mud-pool!' The curse as soon as uttered took effect, and every one of them began to swim beneath the water, and to leap and plunge deep in the pool.—Now, up they raise their heads, now swim upon the surface, now they squat themselves around the marshy margent, now they plump again down to the chilly deeps. And, ever and again, with croaking throats, indulge offensive strife upon the banks, or even under water, boom abuse. Their ugly voices cause their bloated necks to puff out; and their widened jaws are made still wider in the venting of their spleen. Their backs, so closely fastened to their heads, make them appear as if their shrunken necks have been cut off. Their backbones are dark green; white are their bellies, now their largest part.—Forever since that time, the foolish frogs muddy their own pools, where they leap and dive.
OVID, METAMORPHOSES, Book 7, translated by BROOKES MORE
[382] And over Pleuron, where on trembling wings escaped the mother Combe from her sons, Medea flew; and over the far isle Calauria, sacred to Latona.
OVID, METAMORPHOSES, Book 13, translated by BROOKES MORE
[623] The Fates did not allow the hope of Troy to be destroyed entirely with her walls. Aeneas, the heroic son of Venus, bore on his shoulders holy images and still another holy weight, his sire, a venerable burden. From all his wealth the pious hero chose this for his care together with his child, Ascanius. Then with a fleet of exiles he sails forth, he leaves Antandrus, leaves the wicked realm and shore of Thrace now dripping with the blood of Polydorus. With fair winds and tide he and his comrades reach Apollo's isle. Good Anius, king of Delos, vigilant for all his subjects' welfare, and as priest devoted to Apollo, took him there into his temple and his home, and showed the city, the famed shrines, and the two trees which once Latona, while in labor, held. They burned sweet incense, adding to it wine, and laid the flesh of cattle in the flames, an offering marked by custom for the god. Then in the palace and its kingly hall, reclining on luxurious couches, they drank flowing wine with Ceres' gifts of food.
PAUSANIAS, DESCRIPTIONS OF GREECE, Book 1, translated by W. H. S. JONES
[1.31.1] XXXI. The small parishes of Attica, which were founded severally as chance would have it, presented the following noteworthy features. At Alimus is a sanctuary of Demeter Lawgiver and of the Maid, and at Zoster (Girdle) on the coast is an altar to Athena, as well as to Apollo, to Artemis and to Leto. The story is that Leto did not give birth to her children here, but loosened her girdle with a view to her delivery, and the place received its name from this incident.
PAUSANIAS, DESCRIPTIONS OF GREECE, Book 2, translated by W. H. S. JONES
[2.21.9] The statue of the maiden beside the goddess they call Chloris (Pale), saying that she was a daughter of Niobe, and that she was called Meliboea at the first. When the children of Amphion were destroyed by Apollo and Arternis, she alone of her sisters, along with Amyclas, escaped; their escape was due to their prayers to Leto.
[2.21.10] Now the Argives say that these two built originally the temple to Leto, but I think that none of Niobe's children survived, for I place more reliance than others on the poetry of Homer, one of whose verses bears out my view:– Though they were only two, yet they gave all to destruction. Hom. Il. 24.609
So Homer knows that the house of Amphion was utterly overthrown.PAUSANIAS, DESCRIPTIONS OF GREECE, Book 9, translated by W. H. S. JONES
[9.5.8] The writer of the poem on Europa says that Amphion was the first harpist, and that Hermes was his teacher. He also says that Amphion's songs drew even stones and beasts after him. Myro of Byzantium, a poetess who wrote epic and elegiac poetry, states that Amphion was the first to set up an altar to Hermes, and for this reason was presented by him with a harp. It is also said that Amphion is punished in Hades for being among those who made a mock of Leto and her children.
QUINTUS SMYRNAEUS, FALL OF TROY, Book 3, translated by A. S. WAY
[447] And round him gathered that great host, and wailed heart-anguished him who had been the Achaeans' strength, and now, forgotten all the splendour of spears, lay mid the tents by moaning Hellespont, in stature more than human, even as lay Tityos, who sought to force Queen Leto, when she fared to Pytho: swiftly in his wrath Apollo shot, and laid him low, who seemed invincible: in a foul lake of gore there lay he, covering many a rood of ground, on the broad earth, his mother; and she moaned over her son, of blessed Gods abhorred; but Lady Leto laughed. So grand of mould there in the foemen's land lay Aeacus' son, for joy to Trojans, but for endless grief to Achaean men lamenting.
QUINTUS SMYRNAEUS, FALL OF TROY, Book 11, translated by A. S. WAY
[21] There Neoptolemus slew Laodamas, whom Lycia nurtured by fair Xanthus' stream, the stream revealed to men by Leto, bride of Thunderer Zeus, when Lycia's stony plain was by her hands uptorn mid agonies of travail-throes wherein she brought to light mid bitter pangs those babes of birth divine.